Skip to main content

777 Charlie - the beauty of regional adaptation

I do have mixed opinions about this latest Rakshit Shetty outing, impressing at times and faltering at others, but I am not here to talk about that.


Indian Cinema is going through an unprecedented time, where the cinema industries across regions are exploring multiple territories, and viewers are also receiving cross-cultural content with open arms. Many movies, especially from the regional industries of Telugu, Tamil, Kannada, and Malayalam are getting released with the new tag of ‘Pan-Indian’ cinema, dubbing them in various languages in order to reach more people.


The most common and practical approach adopted is to shoot the movie in the native language (KGF in Kannada, RRR in Telugu, Vikram in Tamil, or Jana Gana Mana in Malayalam) and then dub them into three or four other languages. However, while doing this, what happens in only the dialogues get dubbed while several other linguistic indicators, for example, the billboard in the local language, are often lost in translation.


Here is where the 777 Charlie surprised me the most. I watched the Malayalam adaptation of the Kannada language movie and the holistic adaptation that they have done made the viewing experience way better. For starters, the dubbing of dialogues or the narration to Malayalam is not done in a textbook manner. Rather, regional variations and accents have been brought in to give the viewer a more natural feel. And the makers haven’t left the process just at that.


The scenes showing signboards on streets and on buildings have been reshot with the names in Malayalam. The characters have been rebased to Kerala. There is a scene where a character in the background reads a Malayalam newspaper. I don’t remember that particular character or the newspaper contributing directly to the storyline, yet they made the effort to reshoot. An event happens in the neighborhood, and they play a popular song from a Malayalam movie. The best of all was when they placed an iconic comic scene from a well-celebrated Malayalam movie, and the placing made sense contextually and also added to the humor quotient.


This is the perfect adaptation that I have seen, with little lost in translation. Of course, it takes way more effort to reshoot in four or five different languages. You would need additional props and professionals from the relevant regions to make it authentic. This may not b feasible for all such ‘pan-Indian’ movies. However, the viewer experience was indeed better.






Comments

Popular posts from this blog

First Rejection

About four years ago, I self-published my first novel, I Want Your Life . Self-publishing was not my initial plan. Like most aspiring writers, I envisioned my book being published under the label of one of the prominent publishing houses in the country, such as Penguin or HarperCollins. However, my editor gave me a reality check and explained that large publishing houses receive several submissions daily, making it highly unlikely for a first-time writer to get noticed. More than the prestige of being published under an established banner, my excitement lay in seeing my story in the form of a book. So, I chose the self-publishing route. After months of back-and-forth with my publishing team - proofreading, editing, revisions, illustrations, book registration, and printing - my book was finally out. It was truly a dream come true. The upside of self-publishing is the sweet certainty of getting published. The downside, however, is that you are responsible for everything, including promot...

Rajasthan: Part 1 (Center-left)

Why do we travel? I can think of a few reasons: to catch a glimpse of life beyond the familiarity of our homes, to taste new flavors, to experience landscapes and weather patterns different from our own, to witness natural wonders and man-made marvels, to meet interesting people, and to hear new words. Khamma Ghani is the phrase we decided to hear this time around. The first step in making a travel plan is, of course, choosing the destination. Everything else - the timing, the things to pack, the number of leave days needed, and any legal processes - depends on where we intend to go. Thanks to the constant exposure to travel vloggers, we have a bucket list of destinations we hope to explore someday. The list gets updated every now and then, with current entries ranging from international destinations like Vietnam, Japan, and Italy to domestic ones like Meghalaya and Ladakh. Rajasthan was never at the top of our list. True, it is one of the most heavily promoted destinations on India...

an Exclusive Inclusivity

Inclusivity is a popular term in modern-day discourse. Quite literally, the term inclusive refers to the habit of including everything or all types of people—irrespective of their backgrounds, beliefs, or personal preferences—as long as one’s actions do not cause harm to anyone else. Inclusivity is relevant because it ensures equity, social cohesion, and diversity of thought, which is why most modern-day progressive societies aspire to be as inclusive as possible. So that everyone feels welcome. So that no one feels left out. If you have watched Modern Family, you might know what I am talking about. The show has taken the example of a family and has beautifully incorporated inclusivity into it. You see a divorcee, an interracial couple, a homosexual couple adopting an orphan child, a person who loves dogs living with a person who doesn’t, and your good old traditional family—all living in harmony. Sure, they have their differences. But nobody belittles anyone for their choice of life. ...